Глава 76

Позже в то воскресенье днем, я лежал в одном из наших шезлонгов и просто наслаждался отдыхом. Я почувствовал, как тень падает на меня и медленно открыл глаза. Когда я поднял глаза, то увидел Джину в солнечных очках.

—Хочешь поплавать со мной? — спросила она.

Я пожал плечами. —Конечно.—

Она побежала вниз, на край озера, где глубина была около четырех футов, и грациозно нырнула в воду. Она всплыла на несколько ярдов дальше, уверенно плывя к незанятому плоту.

Я гнался за ней и едва догнал ее, и мы оба добрались до плота одновременно. Подпрыгивая в воде, ее черные волосы зачесаны назад и блестят на полуденном солнце. Она вылезла не сразу, вместо этого, держась рукой за плот.

—Дженни и Манфред хотят отправиться в еще один поход завтра утром.—

Я нахмурил брови.

—Мама Дженни не отпустит ее, если мы с тобой тоже не пойдем.—

Я кивнул головой.

Она ждала ответа. —Ну? — наконец-то она спросила.

—Ну что? — Я спросил.

—Хорошо, ты хочешь пойти со мной или нет?—она сказала с раздражением на лице.

—О! Да. Конечно.—

Она придала мне вид необычайного терпения. —Дженни хочет упаковать обед для пикника—, — сказала она.

—Конечно. Это было бы здорово.—

—Ты такой дурак, — сказала она, качая головой в насмешливой печали. —Но ты симпатичный дурачок.—

Я широко улыбнулся, и она плеснула мне в лицо, быстро нырнув под воду, чтобы убежать. Я бормотал и нырнул за ней, плывя под плотом к мелководному концу озера. Я позволил ей обрызгать меня там, и она быстро поднялась на траву.

Дальняя сторона озера была примерно в ста ярдах от загорающих на склоне холма, и там было пустынно. Когда я направился к ней в постоянно мелководной воде, она откинулась на траву и уперлась локтями, кокетливо скрестив ноги.

Она блестела бриллиантовыми капельками воды, темный цвет лица загорел еще темнее, а грудь была приплюснута к бокам груди, соски все еще стояли прямо от холодной воды. Я подошел к краю озера и посмотрел на нее с искренним восхищением. Она улыбнулась мне, а затем, с видом высшего безразличия, мягко покачала своими влажными волосами. Я присоединился к ней на траве, приподнявшись на локтях справа. Она посмотрела на меня и улыбнулась.

— Ты все еще тупица, — легко сказала она, закрыв глаза и греясь на полуденном солнце.

Я улыбнулся улыбкой невероятно довольного лоха и закрыл глаза.

***

На следующее утро, после завтрака, Джина и Дженни устроили пикник. Манфред и я упаковали одеяла, полотенца и бутылки с водой в его рюкзак. Он также схватил свой солнцезащитный крем, и я пошел искать масло для загара. Манфред взял дополнительный рюкзак, и когда девочки закончили готовить обед, мы упаковали его едой. Я вытащил четыре колы из холодильника, завернул их в полотенце для рук и положил в пакет с обедом.

Манфред нес пакет с одеялами и полотенцами, а я сунул руки в один с нашим обедом. Затем Манфред показал мне, как подтянуть ремни, чтобы сделать стаю более удобной, и мы отправились к озеру.

—Я разговаривал со своим отцом, — сказал Манфред, когда мы огибали фидерное озеро, — и он сказал, что есть заброшенный карьер в одном из других потоков, к задней части озера.—

—Да?— Я спросил, затаив дыхание, пытаясь успеть за его длинноногим шагом.

—Он сказал, что это было от четырех до пяти миль в ту сторону, — сказал он, указывая на хребет на дальней стороне озера. —Он сказал, что вода глубокая и прозрачная, и должна быть хорошей для плавания.—

— Ладно, — сказал я. —Вас устраивает, девочки? — Я повернул голову, и Джина с Дженни кивнули.

Мы пересекли наш поток с начала недели, а затем наткнулись на второй. Манфред поднялся на холм, чтобы следовать по течению, а затем пересек его, когда он стал достаточно узким. Мы быстро сформировали строй и направились вверх по склону, Манфред лидировал, а затем Дженни, затем Джина, со мной в тылу. Половина удовольствия от предстоящего похода, подумал я, будет наблюдать за стройной задницей Джины, когда мы поднимемся к карьеру.

Сама прогулка заняла около двух часов. Поход был не таким крутым в большинстве мест, и, по оценкам Манфреда, мы быстро преодолели более пяти миль. Мы могли видеть деревья, открывающиеся перед нами в течение нескольких минут, прежде чем мы достигли края карьера. Как только мы это сделали, мы все остановились и просто смотрели, переводя дыхание.

Озеро карьера было на самом деле довольно маленьким, всего около ста ярдов в поперечнике. На полпути к краю обрыва скальная стена рухнула в само озеро, и там были большие валуны, торчащие из безмятежной воды.

Дальняя стена была намного выше края, на котором мы стояли, и была испещрена отложениями от деревьев и почвы. В середине самой стены был высокий водопад, где ручей внезапно опускался в карьерное озеро.

Ручей, по которому мы шли вверх по холму, исчез за плечом холма слева от нас. Когда мы увидели, как деревья раскрываются перед нами, Манфред покинул водоток и направился к самому карьеру. Когда мы обошли край карьера слева, мы увидели, что ручей вытекает из озера, где рухнула стена. Скалы были неровными и поразительно белыми на позднем утреннем солнце.

—Мы можем спуститься сюда, — сказал Манфред, указывая на беспорядочный склон, ведущий вниз к ручью. —Тогда этот большой плоский камень, — сказал он, указывая, — это то место, где мы можем лежать.—

С этого он начал спускаться по скалистому склону к валунам, образующим острова в озере. Дженни быстро последовала за ним. Пожав плечами в мою сторону, Джина начала спускаться за ними, а я последовал за ней.

Потребовалось несколько прыжков, чтобы добраться до скалы на плоской вершине, но мы легко добрались до нее за несколько минут. Манфред снял свою поклажу и начал развязывать ботинки, и остальные последовали его примеру.

— Подожди здесь, — сказал Манфред, предупреждая нас. —Я проверю, насколько она глубокая.—

Он быстро спустился по наклонной задней стороне скалы и оказался в воде с едва заметным всплеском. С прямого переднего края большого валуна я наблюдал, как он плавал вокруг, пока он не оказался прямо подо мной. Затем его ноги на мгновение поднялись в воздух, и он нырнул прямо вниз.

За минуту на поверхность вернулись только пузыри. Я только начала волноваться, когда увидел, как он возвращается на поверхность. Его голова и плечи выскочили из воды, и с громким вздохом он ухмыльнулся на нас.

— Глубоко, — сказал он, выходя из воды. —Около двенадцати футов прямо здесь, гораздо глубже к центру озера.—С этими словами он поплыл обратно к нашему валуну и быстро присоединился к нам, сидя и ухмыляясь.

Я подошел прямо к Манфреду, мы оба ухмылялись. На валуне Джина и Дженни посмотрели друг на друга и пожали плечами. Со смехом они оба нырнули в воду прыгая с валуна. Манфред и я наблюдали, как они обе изящно нырнули в воду.

Когда Дженни появилась рядом с Манфредом, я начал беспокоиться о Джине. Что если она ударилась головой о дно? Что если...

Загрузка...