Глава 457

Я внутренне съежился. Пол, ты придурок.

—Я зайду на этой неделе, чтобы осмотреть вашу комнату. — продолжил он.

—Осмотр комнаты?

— Ага. — кивнул он. — Просто посмотреть, что уже повреждено, чтобы мы не брали с вас за это плату.

— Повреждено? — Спросил я.

—Ну, не повреждено. — пояснил он. — Скорее царапины, много царапин. Номера чистые и все работает, но они не новые.

—А. Окей.

— В любом случае, я вывешу на двери список времени осмотра – моя комната первая слева, как только ты выйдешь из лифта. Хорошо?

Я кивнул.

— В пятницу в пять часов у нас обязательное собрание на четвертом этаже. Я вывешу объявление на доске объявлений. Понял?

— Да, все понятно. — ответил я.

— Отлично. — закончил он с улыбкой. — У тебя есть вопросы?

— Не совсем.

— Тогда ладно. — С этими словами он схватил ручку и указал на строчку на бланке. — Распишись здесь. — сказал он. — По сути, это говорит о том, что ты получил все документы для въезда.

Я поставил подпись.

— Держи. — сказал Кэри, беря бланк и протягивая мне доументы. — Добро пожаловать в Норт-Каррик.

—Благодарю. — Когда я повернулся, то чуть не сбил Джину с ног. — Извини. — сказал я.

— Все в порядке. — сказала она. — Как ты думаешь, может быть, нам стоит забрать мой пакет с переездом?

—Конечно.

С этими словами мы окружили Эрин и Лию и направились обратно к Южному Каррику. Я видел, что Джина немного нервничает, поэтому обнял ее, пока мы стояли в очереди.

По сравнению с относительной эффективностью Северного Каррика, Южный Каррик был сумасшедшим домом. В моем общежитии за стойкой дежурили семь или восемь человек, а в Южном Каррике – только трое. И все они выглядели напряженными. Мы простояли в очереди почти пятнадцать минут. Наконец, Джина получила свой пакет для переезда (она была на шестом этаже, в номере 607А).

—Почему бы нам не пойти на улицу и не посмотреть, где наши родители. — предложил я.

Затем мы вчетвером пробрались сквозь толпу и направились туда, где должны были стоять фургоны наших семей. Нам потребовалось некоторое время, чтобы найти их, так как они продвинулись дальше, чем я ожидал. Когда мы подошли к машинам, мама и Элизабет вышли и встретили нас. Мы быстро рассказали им о регистрации и о том, как долго будем ждать тележки.

—Твой папа думает, что мы доберемся до входа в общежитие через полчаса. — сказала Мама. — Значит, ожидание тележи нас не убьет.

— Вы уже осмотрели свои комнаты? — Спросила Элизабет.

Мы с Джиной покачали головами.

— Ты должена посмотреть, как они выглядят.

Джина неуверенно кивнула.

— Лия. — сказала Элизабет, когда мы повернулись, чтобы уйти, — почему бы вам с Эрин не остаться здесь с нами?

— Но, мам… — запротестовала Лия.

Вместо того, чтобы жаловаться, Эрин бросила один взгляд на маму – та сдержанно кивнула, и согласилась.

—Ты сможешь увидеть их комнаты, когда мы перевезем их вещи. — сказала Элизабет. Затем она повернулась ко мне и Джине. — Увидимся, когда вернетесь.

Когда мы шли по тротуару, Джина взяла меня за руку. Я взял ее и улыбнулся.

Мы решили сначала осмотреть ее комнату. Когда мы вошли в лифт (после десяти минут ожидания), мы сгрудились в дальнем углу, между тележкой с багажом и несколькими людьми, несущими охапки вещей. Я обнял Джину и прижал ее к груди. Когда она повернула голову и благодарно улыбнулась, я поцеловал ее в висок.

Люди с тележкой вышли на втором этаже, а затем другая группа вышла на пятом. На шестом этаже, мы вышли и пошли искать номер Джины. Это было недалеко от лифта, так что мы быстро его нашли. Глубоко вздохнув, я открыл дверь.

В каждом номере был вход, который занимал всю ширину двух комнат. Фойе было не прямоугольным, а более глубоким посередине, так что каждая дверь комнаты была установлена под углом. Слева на стене висел черный телефон с длинным-предлинным шнуром. Душ был также слева от нас, в то время как справа от нас была комната с туалетом.

На обеих дверях висели самодельные таблички (с цветами и бабочками). Надпись слева гласила: «А – Джина Николь Коултер / Б – Фейт Кэтрин Беннетт».

— Ты знаешь, как зовут твоих соседок? — Спросил я. Когда она покачала головой, мы подошли к другой двери.

Табличка справа гласила: «К – Наоми Мишель Аккерман / Д – Айрис Элиза Вайнберг».

—Интересно, какие они? — Сказала Джина.

— Наверное, как и ты... нервничают. — сказал я с усмешкой.

— Ты тоже нервничаешь. — упрекнула она.

—Да. Думаю, да. Но мы выживем. А теперь давай посмотрим, какая у тебя комната.

Мы шли к левой двери и Джина открыла ее своим ключом. С порога мы осмотрели комнату. Она была около десяти футов шириной и четырнадцати или пятнадцати футов глубиной. На правой стене висели металлические шкафы с раздвижными дверцами, а посередине – туалетный столик с раковиной. На стене над раковиной висело зеркало, а по бокам – два шкафчика с лекарствами. Под туалетным столиком стояли ящики комода, по три с каждой стороны.

Одна кровать стояла у внутренней стены слева от нас, а другая – у внешней. Между ними, у левой стены, стоял длинный металлический двойной стол с полками над ним. С каждой стороны стола был выдвижной ящик, перед ним – стул, а под полкой – люминесцентная лампа.

Все металлические поверхности (шкафы, ящики и письменный стол) были покрыты темным виниловым шпоном, а пол был выложен простым линолеумом. Стены были голыми, выкрашенными в белый цвет, а потолок – с мягкой текстурой. Другими словами, в комнате было пусто.

— Отлично. — саркастически сказала Джина.

—Это будет выглядеть лучше, как только ты повесишь несколько постеров, и постелишь простыни на кровать. — сказал я как можно увереннее.

—Скорее всего так и есть. Но тут душно.

—Я могу исправить это прямо сейчас. — сказал я. Затем я направился через комнату к кондиционеру. Я поставил его на холодный воздух, и с протестующим воем он ожил. Воздух был не то чтобы холодным, но прохладнее, чем в душной комнате.

— Так вот где я буду жить весь следующий год? — Риторически спросила Джина.

—Да. Какую кровать ты хочешь?

— Разве это имеет значение?

— Думаю, только для тебя. — сказал я.

—Тогда я, пожалуй, лягу на другую кровать. — сказала она, кивнув в сторону дальней стены. — Хорошо бы оказаться у окна.

— Звучит неплохо. — Увидев ее мрачное лицо, я притянул ее к себе. —В чем дело?

— Не знаю, — ответила она. — Наверное, я просто не была готова к этому... комната пустая.

—Не хочешь ли обнажиться в пустой комнате? — Спросил я с усмешкой, делая вид, что разглядываю дверь.

Она неопределенно пожала плечами.

Я схватил ее за задницу и прижался к ней.

— Наверное, я не в том настроении, чтобы валять дурака. — сказала она.

— Все в порядке. У нас все равно нет времени. — На самом деле у меня тоже не было настроения дурачиться, но я хотел ее подбодрить.

—Пойдем посмотрим, как выглядит твоя комната. — сказала она, — а потом спустимся вниз.

— Моя комната, вероятно, выглядит точно так же, как твоя, только наоборот.

— Наоборот? — спросила она, нахмурив брови.

— Да. Я в 415D, это комната справа. Так что в моей комнате, вероятно, будут шкафы и раковина слева, а стол справа.

—Возможно.

— Пошли. — сказал я. — Пойдем посмотрим, прав ли я.

После того, как мы заперли ее комнату, нам потребовалось несколько минут, чтобы добраться до лифта. К счастью, мы находились на самом верху здания, поэтому, когда двери открылись, там было почти пусто.

Нам потребовалось еще десять минут, чтобы добраться до лифта. Мой номер находился в конце коридора, рядом с пожарным выходом.

Загрузка...