Я внутренне съежился. Пол, ты придурок.
—Я зайду на этой неделе, чтобы осмотреть вашу комнату. — продолжил он.
—Осмотр комнаты?
— Ага. — кивнул он. — Просто посмотреть, что уже повреждено, чтобы мы не брали с вас за это плату.
— Повреждено? — Спросил я.
—Ну, не повреждено. — пояснил он. — Скорее царапины, много царапин. Номера чистые и все работает, но они не новые.
—А. Окей.
— В любом случае, я вывешу на двери список времени осмотра – моя комната первая слева, как только ты выйдешь из лифта. Хорошо?
Я кивнул.
— В пятницу в пять часов у нас обязательное собрание на четвертом этаже. Я вывешу объявление на доске объявлений. Понял?
— Да, все понятно. — ответил я.
— Отлично. — закончил он с улыбкой. — У тебя есть вопросы?
— Не совсем.
— Тогда ладно. — С этими словами он схватил ручку и указал на строчку на бланке. — Распишись здесь. — сказал он. — По сути, это говорит о том, что ты получил все документы для въезда.
Я поставил подпись.
— Держи. — сказал Кэри, беря бланк и протягивая мне доументы. — Добро пожаловать в Норт-Каррик.
—Благодарю. — Когда я повернулся, то чуть не сбил Джину с ног. — Извини. — сказал я.
— Все в порядке. — сказала она. — Как ты думаешь, может быть, нам стоит забрать мой пакет с переездом?
—Конечно.
С этими словами мы окружили Эрин и Лию и направились обратно к Южному Каррику. Я видел, что Джина немного нервничает, поэтому обнял ее, пока мы стояли в очереди.
По сравнению с относительной эффективностью Северного Каррика, Южный Каррик был сумасшедшим домом. В моем общежитии за стойкой дежурили семь или восемь человек, а в Южном Каррике – только трое. И все они выглядели напряженными. Мы простояли в очереди почти пятнадцать минут. Наконец, Джина получила свой пакет для переезда (она была на шестом этаже, в номере 607А).
—Почему бы нам не пойти на улицу и не посмотреть, где наши родители. — предложил я.
Затем мы вчетвером пробрались сквозь толпу и направились туда, где должны были стоять фургоны наших семей. Нам потребовалось некоторое время, чтобы найти их, так как они продвинулись дальше, чем я ожидал. Когда мы подошли к машинам, мама и Элизабет вышли и встретили нас. Мы быстро рассказали им о регистрации и о том, как долго будем ждать тележки.
—Твой папа думает, что мы доберемся до входа в общежитие через полчаса. — сказала Мама. — Значит, ожидание тележи нас не убьет.
— Вы уже осмотрели свои комнаты? — Спросила Элизабет.
Мы с Джиной покачали головами.
— Ты должена посмотреть, как они выглядят.
Джина неуверенно кивнула.
— Лия. — сказала Элизабет, когда мы повернулись, чтобы уйти, — почему бы вам с Эрин не остаться здесь с нами?
— Но, мам… — запротестовала Лия.
Вместо того, чтобы жаловаться, Эрин бросила один взгляд на маму – та сдержанно кивнула, и согласилась.
—Ты сможешь увидеть их комнаты, когда мы перевезем их вещи. — сказала Элизабет. Затем она повернулась ко мне и Джине. — Увидимся, когда вернетесь.
Когда мы шли по тротуару, Джина взяла меня за руку. Я взял ее и улыбнулся.
Мы решили сначала осмотреть ее комнату. Когда мы вошли в лифт (после десяти минут ожидания), мы сгрудились в дальнем углу, между тележкой с багажом и несколькими людьми, несущими охапки вещей. Я обнял Джину и прижал ее к груди. Когда она повернула голову и благодарно улыбнулась, я поцеловал ее в висок.
Люди с тележкой вышли на втором этаже, а затем другая группа вышла на пятом. На шестом этаже, мы вышли и пошли искать номер Джины. Это было недалеко от лифта, так что мы быстро его нашли. Глубоко вздохнув, я открыл дверь.
В каждом номере был вход, который занимал всю ширину двух комнат. Фойе было не прямоугольным, а более глубоким посередине, так что каждая дверь комнаты была установлена под углом. Слева на стене висел черный телефон с длинным-предлинным шнуром. Душ был также слева от нас, в то время как справа от нас была комната с туалетом.
На обеих дверях висели самодельные таблички (с цветами и бабочками). Надпись слева гласила: «А – Джина Николь Коултер / Б – Фейт Кэтрин Беннетт».
— Ты знаешь, как зовут твоих соседок? — Спросил я. Когда она покачала головой, мы подошли к другой двери.
Табличка справа гласила: «К – Наоми Мишель Аккерман / Д – Айрис Элиза Вайнберг».
—Интересно, какие они? — Сказала Джина.
— Наверное, как и ты... нервничают. — сказал я с усмешкой.
— Ты тоже нервничаешь. — упрекнула она.
—Да. Думаю, да. Но мы выживем. А теперь давай посмотрим, какая у тебя комната.
Мы шли к левой двери и Джина открыла ее своим ключом. С порога мы осмотрели комнату. Она была около десяти футов шириной и четырнадцати или пятнадцати футов глубиной. На правой стене висели металлические шкафы с раздвижными дверцами, а посередине – туалетный столик с раковиной. На стене над раковиной висело зеркало, а по бокам – два шкафчика с лекарствами. Под туалетным столиком стояли ящики комода, по три с каждой стороны.
Одна кровать стояла у внутренней стены слева от нас, а другая – у внешней. Между ними, у левой стены, стоял длинный металлический двойной стол с полками над ним. С каждой стороны стола был выдвижной ящик, перед ним – стул, а под полкой – люминесцентная лампа.
Все металлические поверхности (шкафы, ящики и письменный стол) были покрыты темным виниловым шпоном, а пол был выложен простым линолеумом. Стены были голыми, выкрашенными в белый цвет, а потолок – с мягкой текстурой. Другими словами, в комнате было пусто.
— Отлично. — саркастически сказала Джина.
—Это будет выглядеть лучше, как только ты повесишь несколько постеров, и постелишь простыни на кровать. — сказал я как можно увереннее.
—Скорее всего так и есть. Но тут душно.
—Я могу исправить это прямо сейчас. — сказал я. Затем я направился через комнату к кондиционеру. Я поставил его на холодный воздух, и с протестующим воем он ожил. Воздух был не то чтобы холодным, но прохладнее, чем в душной комнате.
— Так вот где я буду жить весь следующий год? — Риторически спросила Джина.
—Да. Какую кровать ты хочешь?
— Разве это имеет значение?
— Думаю, только для тебя. — сказал я.
—Тогда я, пожалуй, лягу на другую кровать. — сказала она, кивнув в сторону дальней стены. — Хорошо бы оказаться у окна.
— Звучит неплохо. — Увидев ее мрачное лицо, я притянул ее к себе. —В чем дело?
— Не знаю, — ответила она. — Наверное, я просто не была готова к этому... комната пустая.
—Не хочешь ли обнажиться в пустой комнате? — Спросил я с усмешкой, делая вид, что разглядываю дверь.
Она неопределенно пожала плечами.
Я схватил ее за задницу и прижался к ней.
— Наверное, я не в том настроении, чтобы валять дурака. — сказала она.
— Все в порядке. У нас все равно нет времени. — На самом деле у меня тоже не было настроения дурачиться, но я хотел ее подбодрить.
—Пойдем посмотрим, как выглядит твоя комната. — сказала она, — а потом спустимся вниз.
— Моя комната, вероятно, выглядит точно так же, как твоя, только наоборот.
— Наоборот? — спросила она, нахмурив брови.
— Да. Я в 415D, это комната справа. Так что в моей комнате, вероятно, будут шкафы и раковина слева, а стол справа.
—Возможно.
— Пошли. — сказал я. — Пойдем посмотрим, прав ли я.
После того, как мы заперли ее комнату, нам потребовалось несколько минут, чтобы добраться до лифта. К счастью, мы находились на самом верху здания, поэтому, когда двери открылись, там было почти пусто.
Нам потребовалось еще десять минут, чтобы добраться до лифта. Мой номер находился в конце коридора, рядом с пожарным выходом.