Первоначально я планировал лететь час сорок пять минут, но до ближайшего к дому Трипа аэропорта было всего 140 морских миль. Так что полет займет чуть больше часа. В самолете не было автопилота, но день был ясный и солнечный, и в воздухе было достаточно прохладно, чтобы не было сильной турбулентности. Другими словами, это был идеальный день для полетов.
Отец трипа, Фрэнк, встретил нас в аэропорту. Как и Трип, он был высок и худощав. По дороге к его дому мы говорили о школе. По дороге Трип показал один из домов, которые купил и отремонтировал.
— Трип сказал мне, что вы собираетесь заняться бизнесом следующим летом. — сказал Фрэнк.
—Да, сэр. Трип мне тоже так говорит. — ухмыльнулся я.
— Ты не должен называть меня «сэр». — сказал Фрэнк. — Это заставляет меня думать, что ты хочешь контракт на запись.
Оставшуюся часть пути до дома Трипа они с отцом говорили о музыке. Фрэнк был продюсером кантри-музыки, и хотя я не слушал кантри-музыку, я узнал некоторые из названных им имен.
Дом Трипа был немного больше, чем я ожидал, но определенно не был здоровым особняком. Это был просто хороший дом в районе верхнего среднего класса, как и любой из тех, где я вырос.
У Трипа была маленькая квартирка над гаражом, которую они с дядей построили. Его дядя был генеральным подрядчиком, что объясняло, как Трип начал свой бизнес по ремонту дома в первую очередь.
После того как мы с Трипом побросали наши вещи в его квартиру, которую его мачеха приготовила для нашего пребывания, я позвонил Кендалл, чтобы сообщить ей, что мы благополучно прибыли. Мы поговорили с минуту, а затем попрощались (я не хотел оплачивать междугородний телефонный счет Трипа). Затем я позвонил в комнату Джины, но никто не ответил.
Наконец мы с Трипом направились к главному дому. Когда Трипа окружили два его младших брата, Фрэнк представил меня своей жене Дарлин. Она была привлекательной брюнеткой, и ей на вид было 30 лет.
— Пол. — сказал Трип. — познакомься с Дейлом и Джошем.
— Привет, Дейл. — сказал я, опускаясь. — Я Пол.
—Рад познакомиться. — вежливо сказал он. Затем он протянул свою маленькую руку.
— Ты в восторге от своей вечеринки? — Спросил я, пожимая ему руку.
Он кивнул.
— Сколько тебе сегодня лет? — Спросил я.
—Пять. — сказал он. Затем он озорно посмотрел на меня. —Ты принес мне подарок?
— Дейл. — упрекнула его мать.
— Конечно, мы привезли тебе подарки. — сказал Трип, приходя мне на помощь. — Но ты не можешь открыть их до вечеринки.
Я серьезно кивнул.
— Пол. — сказал Трип. — это Джош.
Я встала и протянула руку мальчику, которого держал Трип.
Он спрятался за Трипа.
— Он стесняется незнакомых людей. — сказал Трип. Потом посмотрел на младшего брата. — Можешь поздороваться с Полом? — спросил он.
Джош покачал головой.
— Ну, мы можем узнать друг друга позже. — сказал я.
Когда Дарлин предложила взять его, Трип покачал головой.
— Я его держу. — сказал он. — пошли, Джош, проведем Полу экскурсию. Хочешь пойти с нами, Дейл?
— Конечно!
***
Я не знал, чего ожидать от самой вечеринки, но на самом деле мне было очень весело.
Вечеринка для пятилетнего ребенка – это на самом деле вечеринка для родителей других пятилетних детей, где дети могут играть вместе, а родители могут чередоваться, чтобы следить за детьми. В результате я познакомился со многими друзьями родителей Трипа. Всем парам было за тридцать, и они казались приятной компанией.
Трип и я проводили большую часть времени на заднем дворе с детьми, и веселились. Я не думал о Кендалл. Я не думал о Джине. Я не думал о профессоре Йоске. Я не думал ни о чем, что давило на меня. Уворачиваясь от орды разъяренных пятилетних мальчишек, я мысленно поблагодарил Трипа за предусмотрительность.
Когда пришло время открывать подарки, мы все отправились внутрь. Пока мы с Трипом стояли в стороне от группы, он наклонился ближе и тихо объяснил, что я купил Дейлу набор Лего. Трип, конечно, купил их, но это был его «подарок» мне за то, что я прилетел из Ноксвилла.
— Кроме того. — сказал он. — в последнее время у тебя много забот. Я не хотел добавлять покупку подарка для пятилетнего ребенка в твой список.
— Спасибо. — сказал я. — Но когда ты добрался до торгового центра, чтобы купить Лего? — Насколько мне известно, я был единственным из нашего круга друзей, у кого была машина.
— Родители Эбби разрешили ей воспользоваться их машиной в прошлые выходные. — сказал он. — Мы пошли по магазинам, а потом поужинали с Люком и Тарой.
В прошлый уик-энд у нас с Джиной был большой спор (о Кендалл, а затем Риган, а затем было слишком много других вещей, чтобы все помнить). Поэтому я проводил все выходные в лаборатории дизайна, в спортивном пузыре или один в своей комнате. Наверное, мне не следовало удивляться, что Трип встречался с Эбби, а я ничего об этом не знал.
—Ей нужно было купить что-нибудь на день рождения бабушки. — объяснил он. — так что это был хороший шанс для нас пойти в торговый центр. И когда ты сказал, что приедешь на выходные, я просто выбрал пару дополнительных подарков и написал твое имя на открытках.
— Спасибо, приятель. Я действительно ценю это. — сказал я. Потом добавил: — Подожди... ты ужинал с Эбби? Это как... свидание? Я думал, вы двое не серьезно.
— Нет. — сказал он. —Она знает, что мы просто друзья. Я знаю, что она хочет быть больше, чем друзьями, но... Думаю, я не готов к этому. И...
— И что?
—И она не в моем вкусе. Она милая и все такое, но она... что ж... она тоже... обычная.
— Обычная?
— Я знаю, это прозвучит странно. — сказал он. — но мне нравятся девушки, которые немного не в себе... Не знаю. Я не имею в виду дикую и сумасшедшую девушку. — сказал он, — но девушку, которая... захватывающая. Хотя это не то слово. Эбби очень милая девушка, но...
—Я думаю, я знаю, что ты имеешь в виду. — сказал я.
Прежде чем он успел что-то сказать, к нам подбежал Джош.
— Смотри. — сказал он, поднимая самосвал «Тонка».
— О, я забыл упомянуть. — сказал Трип. — Ты и ему купил подарок.
Взяв его на руки, я вопросительно посмотрел на Трипа.
—Нельзя праздновать День рождения пятилетнего ребенка, не получив подарков и для его младшего брата. — объяснил Трип.
— Смотри. — снова потребовал Джош, поднимая грузовик.
—Тебе нравится? — Спросил я.
Усмехнувшись, он кивнул. Потом он обнял меня. Маленький металлический грузовик ударил меня по голове, но объятия счастливого трехлетнего ребенка компенсировали почти все.
— Я думаю, ты будешь хорошим папочкой. — сказал Трип, снисходительно улыбаясь.
Он моего выражения лица его улыбка сменилась смехом.
— Пошли. — сказал он. — Давай вернемся к вечеринке. Думаю, пришло время торта и мороженого.
—Да, время для торта! — Завопил Джош. Потом посмотрел на меня. — Ты любишь торт?
— Конечно. — сказал я. — А теперь пойдем посмотрим, сможем ли мы их найти!
***
Остаток выходных прошел в блаженном расслаблении. После вечеринки, мы тусовались с родителями поездки. На ужин, мы все пошли в хороший ресторан в соседнем отеле. Джош настоял на том, чтобы сесть рядом со мной, и я обнаружил, насколько разговорчивым может быть трехлетний ребенок.
Позже, когда мальчики легли спать, Фрэнк и Дарлин открыли бутылку вина и разделили ее с нами. Мы с Трипом принесли две охапки дров и развели костер.
На следующий день мы плотно позавтракали. Дарлин приготовила яйца, колбасу, печенье, подливку, овсянку и блины. Я слишком много ел и знал, что мне придется много работать, чтобы калории не попадали прямо в желудок, но было приятно просто наслаждаться едой.
Остаток утра мы провели, ничего не делая. Дейл играл со своими подарками на день рождения, а Джош настоял на том, чтобы показать мне свои игрушки, одну за другой. Когда он закончил, игровая комната была завалена грузовиками «Тонка», игрушечными игрушками, игрушечными животными и многим другим. Я не знаю, что это такое, но есть что-то бездумно расслабляющее в игре с трехлетним ребенком и его игрушками.
К тому времени, когда семья Трипа отвезла нас обратно в аэропорт, я чувствовал себя счастливее, чем когда-либо за последний месяц.