Глава 648

В аэропорту мы стояли у ворот, пока самолет не вырулил на посадку. Джина и ее сестры по студенческому обществу появились где-то в середине потока пассажиров. Они смеялись и были счастливы, но лицо Джины все еще светилось, когда она увидела, что я жду ее.

Она попрощалась со своими друзьями – у большинства из них была остановка перед вылетом в Ноксвилл, и мы направились к багажному отделению. Лия и Элизабет пошли за фургоном, а мы с Джиной ждали ее сумки.

—Тебе было весело? — Спросил я ее.

— Боже, да. — сказала она. — Мне тошно, я не хочу видеть никакой выпивки в течение следующего месяца, и мне нужно хорошо выспаться, но да, мы отлично провели время.

— Хорошо. — сказал я, обнимая ее.

Она практически повисла на мне, измученная. Мы стояли в дружеском молчании, пока к нам на конвейере подъехал ее багаж. Затем я снял с конвейера ее сумки и отнес их к ожидавшему меня универсалу.

По дороге к дому Коултеров Джина прислонилась ко мне и задремала. Я был более чем счастлив позволить ей это. Я чувствовал себя виноватым из-за секса с Фелицией, и я думаю, что не хотел вести разговор, где я должен был волноваться о том, чтобы не раскрыть слишком много.

Я не думал, что Джина расстроится из-за блондинки-продавщицы, но в последнее время она стала более собственнической. Это, вероятно, была реакция на Кендалл, но я не хотел проверять эту теорию.

Поэтому я просто крепко прижал Джину к себе, наслаждаясь спокойной поездкой к ее дому.

Бросив одежду в корзину, Джина приняла душ. Она вышла освеженная и улыбнулась, когда присоединилась ко мне на своей кровати.

— Боже. — сказала она, оседлав меня. — я скучала по тебе.

— Я тоже по тебе скучал.

Пока мы целовались, она развернула полотенце, и ее соски затвердели. Затем она прервала поцелуй и просто смотрел на меня. Игриво изогнув брови, она стянула с головы полотенце и провела пальцами по своим влажным черным локонам.

—Ты хочешь, чтобы я расчесал свои волосы? — Спросил я.

—Я хочу, чтобы ты трахнул меня. — сказала она. — Ты не представляешь, как я возбуждена.

Я улыбнулся ей.

— Но, думаю, нам придется подождать. Сьюзен и твоя семья придут на ужин, верно?

Я кивнул.

—Когда они должны быть здесь?

— Минут через двадцать. — ответил я, взглянув на часы. — Но у нас есть время для быстрого минета.

— М-м-м. — промурлыкала она. — Горячий, и свежий. — продолжала она. — Знаешь, прожить без него неделю нелегко. — добавила она. Она пыталась выглядеть серьезной, но у нее ничего не получалось. Потом она обняла меня за шею и крепко прижала к себе. —Я так скучала по тебе. — прошептала она мне на ухо. Затем добавила: — Я люблю тебя.

—Я тоже тебя люблю. — сказал я, обнимая ее в ответ.

—А теперь. — сказала она, с усмешкой отстраняясь. — кажется, ты говорил о минете.

— Кажется, да. — сказал я, когда она скользнула на пол между моих ног. Потом я начал расстегивать брюки. —Ты все еще хочешь, чтобы я расчесал тебе волосы?

— Позже. — сказала она. — Сейчас мне нужен твой Дик. Длинный, и твердый член. — сказала она, глядя на мой стояк, когда я высунул его из штанов. — полный горячей, белой, сливочной доброты.

— И все это твое. — простонал я, когда она взяла его в рот наполовину одним движением.

— М-м-м. —согласилась она, промычав, ведь ее рот был слишком полным, чтобы говорить.

***

Обычно мы ждали рождественского утра, чтобы открыть подарки, но так как Сьюзен на следующий день уезжала в Техас, мы обменялись с ней подарками после ужина.

Ее подарок от Коултеров был слишком большим, чтобы завернуть, поэтому они положили его в коробку, содержащую брошюру о продукте. (Сам подарок представлял собой садовую мебель: стол и четыре стула.)

— Я знаю, что в брошюре об этом не говорится. — сказал Крис. — но витрина в магазине выглядела фантастически. Мы подумали, что тебе понравится дворик за твоей спальней.

— Мы купили его в Кармеле, в Калифорнии. — добавила Элизабет.

— Коробки в гараже. — сказал Крис, подхватывая рассказ. — и мы решили отправить их в Южную Каролину.

— Очень красиво. — любезно сказала Сьюзен. — Большое вам спасибо. — Еще немного поворчав, она отложила брошюру в сторону.

— Мы оставим наш подарок напоследок. — сказала Мама Сьюзен, и та кивнула.

С этими словами я торжественно преподнес свой подарок.

Наградив меня улыбкой, Сьюзен развернула тюбик и достала мой рисунок. Это был ее дом. Ее глаза скользнули по деталям: жасмин, растущий на стене внутреннего двора, кованая мебель, видимая во внутреннем дворе, беседка над ее собственным патио, и все остальное. — О боже. — тихо произнесла она. Наконец, она взглянула на мою стилизованную подпись «P. D. Hughes 81» в правом нижнем углу. —Это ты нарисовал? — спросила она.

Я кивнул.

— О, Пол, это чудесно. — сказала она почти благоговейно.

— Надеюсь, тебе понравится. — сказал я.

— Нравится? Это чудесно. Большое спасибо.

Потом она отложила рисунок в сторону и крепко обняла меня.

— Идеально. — прошептала она. —Спасибо тебе.

Джина подарила Сьюзен шелковый шарф и блузку в тон. У Джины всегда был хороший вкус в одежде, и Сьюзен была ей очень благодарна. Эрин и Лия объединили свои деньги, чтобы купить Сьюзен набор фотоальбомов в кожаных переплетах, а также обещание помочь ей организовать семейные фотографии.

С этими словами Сьюзен достала свои завернутые подарки и раздала их всем нам (Кара должна была приехать только на следующий день, поэтому мы положили ее подарок под елку).

Ее подарки нашим семьям были такими же, и Крис чуть не задохнулся, когда развернул большую коробку.

— Видеомагнитофон?! — воскликнул он.

— В чем дело? — Спросила Сьюзен.

— Кто это рекомендовал? Разве они не знают, что Betamax – гораздо лучшая технология? Я имею в виду, бета-версия основана на…

— Он имеет в виду «большое спасибо». — перебила его Элизабет.

Сьюзен снисходительно улыбнулась.

Элизабет толкнула мужа локтем в бок.

— Эм... Я имею в виду, большое спасибо. — криво усмехнулся Крис. Затем он стал серьезным. — Но я не шучу. Мы можем поставить это в гостевом домике, чтобы Лия и ее друзья могли смотреть видео. Мы действительно ценим это.

— Дуг рекомендовал видеомагнитофон. — сказала Сьюзен, имея в виду своего младшего сына. —Он сказал мне, что ты, вероятно, скажешь, что бета лучше. — добавила она, смеясь. — Он упомянул что-то о том, что «запатентованная технология – это похоронный звон», но я думаю, что у вас двоих будет оживленная дискуссия об этом.

—Я объясню ему преимущества беты, когда увижу его в следующий раз. — сказал Крис. — Во всяком случае. — продолжил он, — мы вам очень благодарны.

— Мы тоже. — сказала Мама, указывая на наш собственный видеомагнитофон. — Большое вам спасибо.

С этими словами Сьюзен жестом велела Эрин и Лии открыть подарки. Эрин ахнула и подняла пару сапфировых сережек. На Лию произвели должное впечатление Камея из слоновой кости и черное ленточное колье.

Затем Джина открыла свой первый подарок: стетоскоп. Она поблагодарила Сьюзен и открыла вторую коробку, в которой лежали женские часы «Ролекс» из нержавеющей стали.

— Большое спасибо. — сказала Джина. —За все. — добавила она.

— Всегда пожалуйста. — сказала Сьюзен. Потом повернулась ко мне. — Сначала открой самый маленький подарок. — предложила она.

Когда я открыл коробку, мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, на что я смотрю. Наконец я понял, что это бронзовый брелок для ключей. Мгновение я изучал барельеф, вырезанный на одной стороне.

—Заключается в том...? — Пробормотал я, разглядывая диск. —Заключается в том... это ветка дерева?!

Сьюзен озорно улыбнулась и кивнула. —Я думала, ты захочешь увековечить его. — сказала она, имея в виду ветку, которая привела нас к нашему первому сексуальному контакту (после того, как она случайно ударила ею мои яички).

Мама и Элизабет не могли удержаться от смеха. Даже папа и Крис улыбались, хотя, думаю, они понимали мою боль при воспоминании о бесцеремонном нападении на мои яйца.

Все еще посмеиваясь, Сьюзен нежно улыбнулась. —Мой ювелир сделал его для тебя. — сказала она. — Он единственный в своем роде... как и ты.

Я покраснел.

Джина наклонилась и поцеловала меня в щеку. — По-моему, это мило. — сказала она.

Загрузка...