На следващата вечер Хосе се връщаше. Един носач носеше куфара му. Когато стигнаха до лодката, по изричната поръка на Хосе носачът внимателно сложи куфара на брега. След това Хосе и Боб предпазливо го занесоха в каютата на Норт.
Той ги чакаше.
— Е, какво е положението?
— Всичко е наред — отговори Хосе, след като Боб излезе.
— Имаме още двадесет и четири часа на разположение — засмя се Норт. — Полковникът тръгва от Уиксбърг утре вечер.
— В М. ли отива?
— Сигурно.
Боб беше разузнавал много умело.
Хосе беше испанец. Той също бе много ловък и хитър. Отвори куфара, разхвърля дрехите и извади едно малко сандъче. Отвори го извънредно внимателно. Отвътре то беше изпълнено с памук, сред който лежеше една метална топка, приличаща на будилник. Той посочи няколко тенекиени кутийки, които се намираха в сандъка.
— Това е всичко, което ни трябва — каза Хосе. — Часовникът се курдисва за определен час и минута. В съответния миг електрическата искра преминава по жица в кутиите, които съдържат експлозива.
— Това малко количество достатъчно ли е да унищожи парахода? — попита недоверчиво Норт.
— Целият параход. Нито една котка няма да може да се спаси. Сигурен съм в успеха.
— Ще видим — отбеляза Норт.
В това време полковник Роджър беше направил всичко необходимо, за да открие убиеца на Дъблай. Той се беше споразумял с полицията в Нови Орлеан. Всички кораби, които плаваха по реката, трябваше да бъдат претърсвани.
Най-напред той отиде в Уиксбърг, за да остави в полицията пълното описание и отличителните белези на преследвания. След това той възнамеряваше да отиде в М. и К., предполагайки, че Норт ще се насочи към големите градове, където можеше да се укрие по-лесно.
Вечерните сенки вече се спускаха над реката, когато полковникът приближи до пристана, където чакаше току-що пристигналият параход. Освен него на пристана имаше още няколко души.
Спуснаха моста. Пътниците се качиха.
— Чакайте, вземете този багаж! — извика един мъж, приближавайки се с куфар в ръка.
— И ти ли ще пътуваш? — попита един чиновник от парахода.
— Не, само изпращам този куфар в М. — отговори непознатият.
— Добре, побързай! Но защо на куфара има етикет с думите: „Пренасяй внимателно!“?
— В него има скъпи фини порцеланови съдове. Бъдете внимателни!
Непознатият плати предварително таксата за превоз и слезе от парахода, който всеки момент щеше да потегли.
Роджър остана на борда и се любуваше на чудесната вечер. Той отиде на носа и се загледа в играта на вълните, които се разбиваха в стените на парахода. Дълго време стоя така неподвижен, докато внезапно някой го заговори.
— Извинете за безпокойството, мистър.
Той се обърна и видя пред себе си една млада жена с черни коси и тъмни очи, обляна в сълзи.
— Не ме безпокоите никак — отговори полковникът. — Кажете, мис, с какво мога да ви бъда полезен.
— Вие не ме познавате — каза младото момиче. — Аз съм ви виждала само веднъж при обстоятелства, които не мога да забравя.
— Къде точно?
— Във вилата на Сейнт Артай, в деня на венчавката на моята нещастна покойна приятелка.
Тя закри лицето си с ръце.
— Аз бях гувернантка на мис Луиза. В този ужасен ден напуснах дома на Сейнт Артай и отидох у мои познати, с чиято помощ се надявах да си намеря друга служба. После заминах в Уиксбърг, за да видя една моя възрастна роднина. За нещастие оказа се, че тя беше починала няколко дни преди това. Жената, у която живееше моята роднина, ме покани да остана у тях няколко дни.
— И сега искате да намерите роднините си?
— Да. Надявам се да ги намеря в М. Но не зная нищо за тях, нито дали въобще са там.
— Как се казвате, мис? Мисля, че знаете моето име.
Тя кимна и каза:
— Жанет дьо Мартон.
Полковникът се учуди.
— Съдбата ми не беше блестяща. Родителите ми произхождат от една стара благородна френска фамилия, но твърде много нещастия се струпаха върху главата на баща ми. Той изгуби имуществото си и умря от мъка. Скоро и майка ми го последва.
Полковникът погледна съчувствено момичето.
— Но исках да се обърна към вас за нещо друго — продължи тя. — Едва ли бихте могли да предположите. Не ми се сърдете!
— Не, не! — усмихна се той.
— Предполагам, че искате да откриете онзи злодей, който стана причина за смъртта на Луиза. Затова ще ви съобщя и нещо за приятелите му.
— Аха! — извика Роджър зарадван.
— Представете си, господин полковник, вчера, като се разхождахме по брега с жената, за която ви говорих, срещнах един моряк, за когото зная, че е слуга на въпросния престъпник.
Роджър трепна.
— Виждала съм го няколко пъти. Той често посещаваше Сейнт Артай, като идваше от името на Уорънс, бившия годеник на Луиза. Винаги изпитвах страх от очите му. Те са толкова зли.
— Видяхте ли накъде тръгна?
— Да. Видях, че отиде при една платноходка на реката.
— Ах! Онзи разбойник е бил в нея! — извика Роджър. — Той ме е видял, без аз да зная, че е толкова близо до мене. Но сигурна ли сте, че това е бил слугата на престъпника?
— Да. Не вярвам да съм се излъгала.
— Но защо не отидохте веднага да заявите в полицията?
— Полицията вероятно не знаеше още нищо за случая, а и аз се чувствам толкова беззащитна…
— Да. Онези биха могли да ви премахнат. Така е по-добре. Но сега трябва да вървим!
— И аз ли? — попита боязливо младото момиче.
— Разбира се, аз не познавам слугата, вие трябва да ме придружите.
— Добре, ще дойда, така ще мога да помогна и аз с нещо на разследването в името на добрата ми господарка Луиза… Но… аз не мога да пътувам сама с вас.
— Бъдете сигурна, че имате работа с почтен човек — отговори Роджър.
После той отиде бързо до капитана на парахода и му каза:
— Трябва веднага да ми предоставите една лодка. Налага се незабавно да сляза. Става въпрос за залавянето на един престъпник.
— Ако ми платите… — отговори капитанът. — Но вие сам ще карате лодката.
— Да — съгласи се Роджър и веднага плати.
Той нареди на носачите да вземат неговия багаж и багажа на Жанет, двамата се прехвърлиха на лодката и след като моряците пуснаха въжето, тя бързо изостана назад.
Роджър започна да гребе, а Жанет управляваше с кормилото.
Не мина много време и на парахода избухна силен взрив. Захвърчаха греди и други части от парахода. Една дъска падна върху лодката на Роджър, тя се обърна и двамата с Жанет се намериха във водата. В същото време параходът потъваше, екипажът и пътниците бързо се прехвърляха на спасителните лодки. По вина на служителя, приел съмнителния багаж, без да го прегледа, на дъното на реката отиваше един от най-хубавите параходи наоколо.